En el marco de los trabajos del Plan de Acción de México para el Decenio
Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI) 2022-2032, la Secretaría de
Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas
Indígenas (Inali), dio a conocer los resultados de la Convocatoria 2023, Cómic
en Lenguas Indígenas Nacionales.
Se registraron 15 obras creadas en 11 lenguas indígenas nacionales: Dibaku
(cuicateco), Yoremnokki (mayo), BotꞋuna (matlatzinca), Ayuujk (mixe),
Mexikatlahtolli (náhuatl), Ngiwa (popoloca), Tének (huasteco), Tutunakú,
BatsꞋil kꞋop (tseltal), BatsꞋi kꞋop (tsotsil) y zapoteco, provenientes de
siete entidades federativas: Chiapas, estado de México, Oaxaca, Puebla, San
Luis Potosí, Sonora y Tlaxcala. En términos de entidades federativas se
destacan Oaxaca (5), Chiapas (3), estado de México (2) y Puebla (2) y en
términos de lenguas zapoteco (3), BatsꞋi kꞋop (tsotsil), Mexikatlahtolli
(náhuatl) y Ngiwa (popoloca) (2 cada una).
Casi la mitad de las
obras presentadas fueron realizadas por colectivos y la otra mitad de forma
individual. En términos del género de las personas que inscribieron las obras
se observa una participación de siete mujeres y ocho hombres.
Además de la
variedad cultural y lingüística de las obras también existe diversidad en las
temáticas abordadas, desde tradiciones orales, hasta temas futuristas, pasando
por la defensa de los territorios, conservación y cuidado del medio ambiente.
El jurado estuvo
integrado por Margarita León, poeta y traductora bilingüe Hñähñu (otomí-español),
originaria del municipio de Santiago de Anaya, Hidalgo; Cruz Alejandra Lucas
Juárez, poeta y cuentista en lengua Tutunakú, originaria de Tuxtla, Zapotitlán
de Méndez, Puebla y Jéssica
Mitzy Reyes Juárez, editora e ilustradora, que ha colaborado en proyectos
encaminados a la preservación de las lenguas originarias de México.
El jurado se reunió el 13 de noviembre para deliberar y determinar las obras ganadoras en consideración de los siguientes criterios: originalidad de la obra, uso de lenguas indígenas, elementos estéticos, manejo de las cosmovisiones y prácticas culturales de los pueblos indígenas, así como fomento del respeto a los derechos universales.
Lugar |
Pseudónimo |
Lengua |
Título en
lengua |
Título en
español |
1 |
Colectivo
Beez Ngaas |
zapoteca |
NII RZEED GALUXIIS |
Aprendiz de partera |
2 |
CHI-ILTIK
ARQ Colectivo |
Bats’i k’op
Tsotsil |
Kits’an bak |
Huesos tronando |
3 |
Jóldhut'-Timél
Ja' Colectivo |
Tének (huasteco) |
In ejatal an te' |
El árbol de la vida |
Mención honorífica |
Ixchel Colectivo |
Bats’i k’op Tsotsil y
Bats’il k’op Tseltal |
Jk'asesej
k'opetik swenta poxtael/ Jelubtase k’opetik sventa poxtae |
Intérpretes en salud |
Mención honorífica |
MANSE'E |
Bot’una (matlatzinca) |
Kumajiabi/ |
El día es muy grande |
Mención honorífica |
Spupukulhkuyat |
Tutunakú |
XLISTAKNA LATAMAT |
Fuente de vida |
El objetivo de la Convocatoria 2023 Cómic en lenguas indígenas nacionales es promover el multilingüismo y el uso de las lenguas indígenas nacionales en la creación de obras en géneros literarios novedosos y actuales para fortalecer la diversidad lingüística de México, de acuerdo con las estrategias de trabajo indicadas por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México.
No hay comentarios:
Publicar un comentario